Funimation to Offer Spanish and Portuguese Dubs and Subtitling in North America

Funimation recently announced that Spanish and Portuguese dubs and subtitles will be available on the service from Wednesday, February 3, 2021. This new service expansion will bring Spanish and Portuguese dubbing to beloved titles such as My Hero Academia, Attack on Titan, Overlord, Assassination Classroom, Blood Blockade Battlefront, and Tokyo Ghoul. Subtitling will also be available for fan-favorite titles such as Fruits Basket and Cowboy Bebop. The Spanish and Portuguese subtitling availability coincides with Funimation’s service launch in Mexico and Brazil late last year.

Funimation Subtitles

Spanish and Portuguese subtitles and dubbing will be available on the Funimation website and apps in the United States, Canada, Australia, New Zealand, United Kingdom, and Ireland.

Asa Suehira, Chief Content Officer at Funimation Global Group, commented on the announcement saying:
“Part of Funimation’s promise to fans is to be where they are, and if that’s their native language, then we will be there. As the popularity of anime continues to grow across the planet, we hope these new language offerings will enable more fans to enjoy their favorite content.”

Source: press release

Are you a Funimation subscriber? Do you prefer subbed or dubbed anime? Let us know your thoughts in the comments section below.

Exit mobile version